Я не любитель этого мультфильма, но этот момент, который я увидел в зацикленой флешке меня просто убил...
Русский дубляж убог чуть более чем полностью.
Ты прав, онли субтитры+язык учиться:D Я уже японский знаю на слух. И благодаря эту мульту, начал лучше понимать энглиш:D
Локализация вообще редко когда проходит успешно.
Ничего плохого в русском дубляже нет. Ведь он делается для ЦА (то есть детей (а зачем ребенку лишняя морока когда он просто сел посмотреть свой любимый мультик?)).
абсолютно с тобой согласен, но я не стал искать оригинал, взял что первое попалось
Ну не скажи, ты похоже не видел реально плохого дубляжа. Да, местами теряется игра слов и некоторые песни звучат не так как надо, но в целом всё хорошо и едва ли можно было бы сделать лучше.
п.с.: мне вот песня марселин из серии про вора вещей понравилась больше в дубляже :P
п.с.: мне вот песня марселин из серии про вора вещей понравилась больше в дубляже :P
Смотрел только первый сезон с русский дубляжем, дубляж нормальный, даже хороший, но оригинал все таки лучше тем более если понимаешь английский.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться