Сильно по-разному бывает. Некоторые песни после перевода становятся только сильнее и даже способны пробивать на слезу, потому что теперь понятно почему певец так надрывается и фонтанирует эмоциями.
Естстественно, так бывает не всегда.
Знал, что над озвучкой работала всего пара человек, но у меня в голове никогда не щёлкало, что _буквально_ пара. Что и Дориан, и Кокс, и Келсо, и Тед говорят голосом одного и того же человека. Все слышатся как свои собственные, уникальные персоны. Вот же навык! Вот умение! Моё почтение.
Здесь мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, мемасики по теме Перевод (+5244 постов - Перевод)
Отличный комментарий!