а свет разве в разрезе корпускулярно-волнового дуализма разве не рассматривается как материя?
Может быть это перевод. В английском matter - это вещество. А у нас материя - это вообще все.
Даже ситец - материя.
А пиздец?
это состояние
Материи
Квантовая неопределенность токая:
Прямоугольный вариант
А черешню нести?
Охуевшие чёрные карлики возомнили себя дырами
"Двуногий, ты не понял, света и материи нам принеси, мы в энтропию летим."
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться