И как это выражение можно на наш адаптировать.
Никак. "Gonna go hit the hay" дословно переводится как "пойду побью сено". Но так же это означает "пойду посплю". Дерпи слишком серьёзная, чтобы воспринимать что-либо дocловно. No fun allowed.
Можно было бы конечно перевести как "Пойду вдарю сена", но у меня сомнения на это счет.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться