![Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,Wh Комиксы,Служители Империума J Rc£ Logh 2COB
ffipiklUM tfW'.Aa как двз пзльцз... ync
Ты только посмотри на все эти богатства! На такую толпу денег можно купить планету! ________Нет, три планеты!
Надеюсь, мы сможем найти книгу, о которой говорила мамзель £рианна, среди всего этого
Простите, вы сказали.. Толпу денег..?](https://img2.joyreactor.cc/pics/post/Warhammer-40000-фэндомы-Wh-Комиксы-1066518.jpeg)
![Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,Wh Комиксы,Служители Империума J Rc£ Logh 2COB
ffipiklUM tfW'.Aa как двз пзльцз... ync
Ты только посмотри на все эти богатства! На такую толпу денег можно купить планету! ________Нет, три планеты!
Надеюсь, мы сможем найти книгу, о которой говорила мамзель £рианна, среди всего этого
Простите, вы сказали.. Толпу денег..?](https://img2.joyreactor.cc/pics/post/Warhammer-40000-фэндомы-Wh-Комиксы-1066518.jpeg)
А я думал, что это будет космический паровозик. Эх!
Свистать на верх? Он пират, или просто у него на закачке сейчас "Корсары 40к"?
Зарядить торпедами, есть капитан.
я счел уместным использовать морскую терминологию (это отнюдь не только пиратское выражение) применительно к космическим кораблям. если есть вариант лучше-предлагай ;)
А что было в оригинале? Морская терминология в целом применима, но я бы использовал термин "Полная готовность" или что-то вроде этого.
alert all hands to prepare for battle
Переводчику низкий ПОКЛОН !!!
ждемс новых переводов...
ждемс новых переводов...
приятно, спасибо! постараюсь предоставлять новые переводы почаще.
Лёгкий крейсер "Гнев ада". А зажигалки у у них легкими огнемётами называют?!