я бесчувственная вагина.
А что за фильм?
Скотт Пилигрим против рака
Отличная шутка.
А если серьёзно?
А если серьёзно, то научись читать теги.
И, что желательно, не толстить.
И, что желательно, не толстить.
Ох, лол. Научись уже тому, что, если кто-то не видел каждый фильм на свете и говорит, что не знает, что за фильм вы обсуждаете, то это НЕ толстота.
Да що ви такое говорите! Согласен, этот фильм вполне можно было и не увидеть — все фильмы не пересмотришь. А вот слышать ты о нём наверняка должен был, так как фильм довольно раскручен, и если в тэге написано "Достучаться до небес", то, скорее всего, это и есть тот самый фильм. На крайний случай, ты мог загуглить пикчу, это самый знаменитый кадр оттуда.
Для меня "Достучаться до небес", в первую очередь, песня Шахрина десятилетней давности.
"Достучаться до небес"
Спасибо.
Хороший фильм. Добрая такая сказка, пусть и с криминальным уклоном.
Недавний фильм со Стиллером произвел похожее впечатление.
Недавний фильм со Стиллером произвел похожее впечатление.
А что за фильм со Стиллером?
«Невероятная жизнь Уолтера Митти». Неожиданно душевный и трогательный фильм, хотя все наверняка ожидали от него смехуечек в стиле «Грома в тропиках» (тоже хороший фильм, но совсем другого типа).
В финальной сцене и в сцене с вертолетом у меня лично защипало глаза.
В финальной сцене и в сцене с вертолетом у меня лично защипало глаза.
И это лучше чем "Достучатся до небес"?
Нет, но и не хуже.
Любимейший фильм ever!
Кстати, японский римейк оказался ужаснейшим, а вод голливудский «Пока не сыграл в ящик» с Фрименом и Николсоном на удивление хорош. Кто любит «Достучаться до небес», тем рекомендую.
Кстати, японский римейк оказался ужаснейшим, а вод голливудский «Пока не сыграл в ящик» с Фрименом и Николсоном на удивление хорош. Кто любит «Достучаться до небес», тем рекомендую.
Что за японский римейк?
Альзо, индийцы еще свою версию не сделали? Если нет, то я удивлен.
Альзо, индийцы еще свою версию не сделали? Если нет, то я удивлен.
Этот фильм нужно смотреть только с хорошим дубляжом, иначе кайф и смысл полностью теряются. Русский дубляж 1997 года от ТГ киностудии «Мосфильм».
Так его всегда в этом дубляже и показывают, разве нет?
Нет. Тот дубляж уже лет 10 не слышал. Видел где то на просторах рутрекера. Нынешний дубляж кривой, не точный, не эмоциональный, даже у турка акцента нет.
Ну это, наверное, не дубляж, а закадр. Там всегда безэмоциональность присутствует.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться