Мдааа... Медецина она такая. Лечит всех, даже террористов и безумных девочек с синими косами)
Доброта :3
Если ни кто не выложит перевод в течении часа, сделаю сам
Делай, кстати, а чем тебе Ян-буян не нравится?
У тебя закрыты лс, тут я отвечать не горю желанием
Ребят, без лишнего пафоса шрифтов и тд, просто перевод.
feel pain myself с чего совесть то? здесь отсылка к хилу за собственное хп.
А может так и есть. Может рака теряет здоровье из-за того что ее мучает совесть о_О
Я не знаю что имел ввиду автор, то что сораку замучает совесть, или то что она хилит за счет своего хп, выбрал лучший вариант на мой взгляд
Если я конечно ничего не путаю - caught off guard означает примерно как быть пойманной врасплох. Точнее, вся реплика переводится как "была пойманной врасплох крайне глупым способом и получила ранение"
Или же, более привычным способом: was caught and died like bronze retard.
Чувак, я не супер переводчик, это скорее хобби в те моменты когда я сижу в Q по лолу минут по 20, да я хуевый но кто-то должен это делать
Ничего, научишься, это несложно. Я сам за пару лет юзания Нинтендо ДС сильно апнул английский почти с нуля.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться