Классические английские детские песенки ни о чём. Их ещё Маршак переводил. Ну, кроме той, что какают - все.
Почему ни о чем? Мне нравились. Я некоторые до сих пор помню.
Про трех мудрецов в одном тазу, или про ты скажи барашек наш, или дуйте дуйте ветры в поле что бы мельницы мололи.
Про трех мудрецов в одном тазу, или про ты скажи барашек наш, или дуйте дуйте ветры в поле что бы мельницы мололи.
Мне про феечек нравится.
Там идея, что детям нравятся повторения, поэтому главное рифма и повторения, а не смысл и реальность. Зачем сова и кошка год плавали? Некторые (не эти) истории со смертью, зачем это детям.
Там идея, что детям нравятся повторения, поэтому главное рифма и повторения, а не смысл и реальность. Зачем сова и кошка год плавали? Некторые (не эти) истории со смертью, зачем это детям.
Что бы ребёнок знал, что смерть это нормально и не отделимо от жизни. Иначе он может стать вегетарианцем или заработать пгм.
почитайте классические (не адаптированные) сказки европейские - там нне только смерть, но и дикие образцы боли и унижения
это сейчас модно детей выхолащивать, ограждая от всего подряд, избаловывая и выращивая неспособных неженок, а в те далёкие времена (когда и эти стишки придумывались) от детей жестокость мира не утаивали
это сейчас модно детей выхолащивать, ограждая от всего подряд, избаловывая и выращивая неспособных неженок, а в те далёкие времена (когда и эти стишки придумывались) от детей жестокость мира не утаивали
Да вон Оскара Уальда почитать там с героями та ещё жесть твориться(которую они чаще всего заслуживают(тот же Звездный Мальчик)
Раньше в 14 лет девочек замуж выдавали. Дети взрослели раньше и возмужали раньше.
а у меня не было переводов - были книжки на инглише. что с ними стало - хз
А мне нравилось всегда.
Есть много утверждений, что изначально это были совсем не детские песенки, а высмеивающие определенных людей или события. Или же были переделаны из песенок для взрослых.
А всяческие объяснения по поводу "Кот и Скрипка" еще Толкиен высмеивал в Как Лунный Дед засиделся
А всяческие объяснения по поводу "Кот и Скрипка" еще Толкиен высмеивал в Как Лунный Дед засиделся
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться