Хочу перезапилить первые 70-80 эпизодов с нормальным переводом, оформлением и всем таким. Формат?
Пости в личном: видели, перечитывать всё влом.
35(18,92%)
Пости как есть, Кати много не бывает.
100(54,05%)
Вообще забей на переправки. И так сойдёт :3
50(27,03%)
Кати много не бывает!
Хороший вискас помогает.
*Wshooom*
*Wshooom*
Всмысле хороший?))
реклама:
"Утро хорошим не бывает, хороший завтрак помогает".
Просто рифмоплетнул за 3000.
"Утро хорошим не бывает, хороший завтрак помогает".
Просто рифмоплетнул за 3000.
Оу,ты просто неподходящую рифму вставил)
"Утро добрым..."
А чем так ненормально?
Качество первых эпизодов оставляет желать лучшего. Переводы с пулемётной скоростью при полном отсутствии опыта и невозможностью редактировать оставили свой след :3
По-моему и так классный текст был, кроме эпизода с вырви глаз шрифтом когда Вермину вызывали.
Долго до меня доходило что это пули,и в рисунке нет ничего пошлого..
Тебе это будет не слишком накладно? Вместо этого ты бы мог продолжить качать свои навыки рисования. Или лучше изучить язык. Сейчас Рождество и Новый Год. Расслабься.
Перевод, в котором соблюдена фишка с первым лицом, как в Хоумстаке, откуда и взял этот способ повествования автор?
Санта не любит конкурентов. ))
Я за перезалив, только надо сделать дополнительный тег, а то многие будут минусить.
И, возможно, есть смысл сделать повествование от первого лица, как было у автора.
Ты, видимо, говоришь про второе лицо, потому что именно его использовал Казерад, имитируя древние текстовые рпг. И нет, переходить на него я не буду, иначе будет очень глупо смотреться в сравнении с остальными эпизодами :3
Показалось...
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться