"Волдеморт-это мое прошлое, настоящее и будущее."-Том Марволо Риддл (Темный Лорд Волдеморт)
это было сделано для сохранения анаграммы в переводе Росмэн
Tom Marvolo Riddle -- I am Lord Voldemort
в переводе ещё и магловское имя пересрали: Том Нарвало Рэддл -- Лорд Волан-де-морт
Tom Marvolo Riddle -- I am Lord Voldemort
в переводе ещё и магловское имя пересрали: Том Нарвало Рэддл -- Лорд Волан-де-морт
Я знаю, но псевдоним все же исказили непонятно зачем.
Лорд Волдеморт прекрасно "сочетается" с Томом Марволо Реддлом
Лорд Волдеморт прекрасно "сочетается" с Томом Марволо Реддлом
ну хотя бы "I am" нужно было куда-то деть в переводе
в общем все вопросы к Росмэну =)
в общем все вопросы к Росмэну =)
Но я же не Росмэн, чтобы коверкать имя персонажа..
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
На языке оригинала пишется "Волдеморт"-Lord Voldemort
Волан-де-Морт-результат дурацкого перевода.
http://en.wikipedia.org/wiki/Lord_Voldemort11