Джой, хочу поделиться рецептом собственного изобретения, как попасть в неловкую ситуацию:
1) собраться, не глядя
2) приехать в крематорий
3) осознать, что на твоей футболке написано "Non-flammabe? Challenge accepted."
Если ты сотрудник крематория, то это будет типа девиза гарантирующего качество "работы". А если нет... мда...
Ну я думаю работники крематория оценят твой энтузиазм.
4) осознать, что никто в крематории не умеет в английский и укатиться обратно в норку.
а перевести на русский?
Не горючее/не возгораемое? Вызов принят.
ОГНЕУПОРНЫЙ? ВЫЗОВ БЛЯТЬ ПРИНЯТ
Огнеупорный - Fire resistance таки. Non flamable - негорючий.
fireproof таки будет уместнее, а фаер резист нужен для иммолейт импруведа.
Да, но вероятность КРАЙНЕ мала.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться