Много я видел мазохистов, но настолько чистокровных доселе не было
Там же целая кипа страниц про адмирала-мазохиста. Мог бы за раз всё перевести. Ну или по 2-3, ибо там многие из них сцеплены между собой сюжетом. Если такое можно назвать сюжетом.
Я бы и сам мог, но я всё жду, когда же нам наконец объявят правильные теги.
Я бы и сам мог, но я всё жду, когда же нам наконец объявят правильные теги.
Переводите вместе, цены вам не будет.
в любом случае контент переносить. так что одним постом больше одним меньше. не играет роли
Вот что бывает, когда несколько раз не погладишь Тацуту...
Продолжу выживать? Может просто "выживу"?
I will continue surviving
Все же если переводить литературно больше подойдет "Я выживу", а в соседнем "что бы насладиться"
Но это уже более личное мнение, хотя "продолжу выживать" глаза режет несколько.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться