2 глава. Полностью.
№ 121-142. Думаю, с этого момента я таки буду выкладывать всю главу целиком. Кроме 5-й, она большая, ее я опять разделю на две части? Никто не против? Есть недовольные чем-либо? Надеюсь. нет, и всех все устраивает, но в любом случае, вопросы/критика/отзывы/предложения приветствуются.
Эта глава будет очень короткой, чуть больше 20 страниц, согласно моему сценарию. Мы просто сделаем небольшую остановку в "главном штабе", также известном как дом Сив и Торбьёрна, и отправимся в опааасную зону.

Прим. пер.: "Добро пожаловать в Муру, столицу Скандинавии"(шведский)
Чистка завершена! (Боже, Лалли, как неприлично вот так вот пялиться в окна душевых).

Что в чемодаааане?! Слабо угадать? Думаю, вы уже догадались, хо-хо.
Точно, взрывчатка. А вот винтовка Лалли их устроила!
Д-двигающийся пол? Что это ещё за магия? И как его вообще называть? Типа... двигатор? Не, нет, наверно, нет.

Это же коровьи ноги, стопудово.

Вах, двойная страница! Просто так~

Эта карта... Думаю, я доработаю её для книги. Ей понадобится своя страница с информацией, потому что на разворот с этими двумя страницами она не влезет. Наверно, это дополнение будет одной из эксклюзивных только-в-книжке штук.

А, и мы сейчас в этой небольшой белой области с пометкой "Мура", или во "внешней Муре", которая в наши дни центр города. Но у них большинство горожан живут на острове Солерон, куда не так просто попасть.

Нет, нет, ещё не время предыстории семьи Хотакайнен, просто намёк на то, в какой местности они росли. Когда-нибудь мы узнаем побольше, а пока придётся положиться на воображение и гипотезы.
Главный штаб уже заражён маленькими монстрами, всё кончено. К счастью, наша команда пробудет там лишь несколько страниц, фух!
Дети могут быть жестоки, но Туури тоже.
Конечно, Лалли будет на них шипеть. И нет, Боссе - не тот кот, который станет сопровождать нашу команду в диких землях. Он тот, кто следит за порядком в главном штабе, это важно. (И да, у приключенцев будет кот). И ещё: узнали людей на портрете?

Вы все сейчас думаете: "ага, да, эти двое высоких. Стоп... а где тот с косииичкой?" Вот именно, где он и кто он? 
,Замри. Замолчи,Stand Still. Stay Silent, SSSS,Серьезные комиксы,фэндомы,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,постапокалипсис,Minna Sundberg

Эмиль был весьма приземист пару лет назад, хехехе. Хоть какая-то польза от армейской жизни.

У-у-у, никакой магии? Но не поддавайтесь страху, у меня есть предчувствие, что Лалли, возможно, будет в настроении для малюсенького заклинания в начале следующей главы, так что, похоже, вы скоро это увидите 
,Замри. Замолчи,Stand Still. Stay Silent, SSSS,Серьезные комиксы,фэндомы,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,постапокалипсис,Minna Sundberg

Оказывается, благородная миссия по сбору сведений о мире - лишь прикрытие для жадной и бесстыдной охоты за сокровищами. Ну ладно. Хотя их сокровища - старые книги, наверное, это вроде как почти благородно.

Торбьёрну не приходилось работать большую часть жизни, и он предпочёл бы не работать и остальную часть жизни тоже.
Скоро конец главы, и третья глава будет восхитительна!

Боже, осталось только три страницы главы? Кажется, нашим любимцам очень скоро придётся проститься с безопасными поездками.
Awww, многие заметили "подопытных" на предыдущей странице, браво. А вот на этой странице жуткого фона нет 
,Замри. Замолчи,Stand Still. Stay Silent, SSSS,Серьезные комиксы,фэндомы,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,постапокалипсис,Minna Sundberg

О да, они направляются на юг! Туда, где в прежде густонаселённых районах сохранилось множество книг. И много опасностей, больше труда - больше рыбы из пруда!

Дождь всегда значит, что хорошие времена подошли к концу, и грядут проблемы. Ну если не было засухи, тогда всё отлично.

До свиданья, главный штаб! Конечно, мы время от времени будем возвращаться сюда вместе с дорогими организаторами экспедиции и ангельскими детьми, но сначала мы найдём себе проблем там, в великом неизведанном 
,Замри. Замолчи,Stand Still. Stay Silent, SSSS,Серьезные комиксы,фэндомы,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,постапокалипсис,Minna Sundberg

Йеее, конец второй главы!
Прим. пер.: Вообще, в комментариях к оригиналу перевели надписи на знаках, если кому интересно: 
Militärområde - военная зона
Tillträde förbjudet av (правильнее "för") obehöriga - посторонним вход воспрещён
Varning - опасность
Gränsområde - граница, пограничная зона
Järnvägen är ej skyddad - железная дорога не охраняется
Framtidens järnväg idag - "Железная дорога будущего - сегодня!"
Sveavägen - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BD
Mora-Öresundsbron - Мура - Эресуннский мост
Öppnar år - год открытия.