Сука, как же меня бомбит от переводов. Почему нельзя перевести так как в фильме "и я (им был)". "А я больше нет ?" - and i am no longer а не "so was i"
Вот тоже не понял этой хуйни. "So was I" явно не переводится как жалостливое "А я больше нет?"
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться