Во чего сделал
Вот этот пост перевел по просьбе вот этого чувака
Осторожно: временами проскакивает мэдскиллз фотожопера. И да, я не Фаргус, перевод не... / Undertale :: фэндомы :: Chara :: Undertale персонажи :: Sans :: Frisk :: Papyrus (undertale) :: Toriel :: длиннопост :: перевел сам
Фаргус не Фаргус, но эту ПодСказку ты перевёл отлично.
Офигеноо! Спасибо тебе, человече! Моих зайчатков буржуйского хватило только на ПОНИМАНИЕ текста этого замечательного комикса, но терялось все НАСТРОЕНИЕ. И я бросил читать на середине. А теперь просто радуюсь твоему переводу.
Один шрифт офигительнее другого.
Интересно, а действительно ли что-нибудь изменится, если много раз пытаться нажать spare?
Ждём хардкор-мод.
Умоляю, ребята, берите шрифты попроще. Перевод классный, безмерно тебя плюсую, но я просто окосела, пока это всё прочла Т_Т
В оригинале то же самое, и да, читается нормально, по крайней мере, на нормальном мониторе.
Что есть нормальный монитор? И ты достал уже меня минусить, Поинт, сколько можно? xD За что-о-о-о?
Извиняюсь. Я не смог найти на кириллице схожий с оригиналом, поэтому просто выбрал подходящий под тематику. И особенно под Чару
Дожил таки) А я оказывается достаточно хорошо смог понять текст. Undertale и вправду учит ингилушу.
Безмерных плюсов тебе
Просто чудесный подарок в пятничный вечер. Спасибо вам большое за весь ваш труд.