где русские субтитры?
тут знание английского уровня школы, хватит за глаза.
я в школе учил немецкий
Ну так смотри как немцы смотрят русские мультики.
Я тоже выебываться люблю
мы не в грёбаной Англии чувак
Но знать основы английского можно без проблем. Если ты ленивая жопа-плохо быть тобой.
конечно можно но без русских субтитров пост выхватывает минусца
Ну не запилили авторы сабы. Что поделать. Источник-то прямой.
Хотя интересно. Очень часто в нете идет хайп по-поводу плохого перевода локализаторов. Мол в оригинале надо смотреть, сабы херня-я смотрю без них и т.д и т.п. Каждый второй, если не первый пишет. А как посмотреть ролик с простыми фразами- минуса. Парадокс.
Про машу и медведя зря, еще бля фиксиков покажите, хуйня же.
а ничего что маша и медведь в италии вообще бешеным успехом пользуются? недавно где-то пост про это был
миллионы не могут ошибаться, да?
Лол, они обсуждали то что в Ну погоди, все курят) А то что у них в то же время реклама сигарет Флинстоун выходила они знают?)
Американцы? над русскими мультиками? Страна, создавшая Губку Боба, Котопса и Поллитровую Мышь имеет какие-то претензии к курящему Волку?
Классический русский комментарий - сам дурак
из представленных мультиков ни один не является чем-то из ряда вон выходящим (армянские мультики про Эээха и рыбу-женщину им не показали). люди, которые их комментируют, скорее всего, выросли на флинстоунах и том-и-джерри, поэтому их реакция про курящего волка и бешеную Машу странновата. Это либо актеры, либо идиоты.
и да, таких мерзких мультиков для детей, какие снимают американцы (с козявками, какашками, соплями, и прочими "оборжаками") у нас не было (поллитровую мышь вычеркиваем - это эдалт свим, но добавим "кураж -трусливый пес")
и да, таких мерзких мультиков для детей, какие снимают американцы (с козявками, какашками, соплями, и прочими "оборжаками") у нас не было (поллитровую мышь вычеркиваем - это эдалт свим, но добавим "кураж -трусливый пес")
ну погоди -топ!
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться