Позвольте, но иврит не был представлен.
Таки вы знаете этих евреев - они везде пролезут.
Специально для вас выкладываю всю серию
Начал смотреть - пришла смс-ка о списании средств.
а я все ждал его после немецкой версии...
Почему в немецком варианте он не зиговал?
Ещё спроси почему в дагестанском он не танцует лезгинку.
В лезгинском тоже было бы логично станцевать
скажи спасибо что он вообще есть на немецком, так как в этом мульте куча насилия, стрельба
На английском просто ужасно звучит, и где же польский?
добавляй слову kurwa различные интонации и всё получится
первый будто грозится все взорвать к ебеням
так он начал сразу с гуро
Всё видел Ждал пока моя комната взорвётся.
Даргинцы в ритм не могут
мы редко во что-то умеем, у нас и с песнями все странно, нет у нас грустной музыки, вся танцевальная.
Дело не столько в языке, сколько в пропасти в классе между озвучивавшими актерами и оригиналом
Не знаю Татарского, но, мне кажется, вполне неплохо озвучено, на фоне остальных
а на немецком вроде довольно неплохо в ритм попадал актёр
Виннипухенфюрер унд швайненаз
Осетинский и лакский переводы хотя бы пытаются озвучить в стиле оригинала, а остальные переводы слишком убогие.
Мастер-класс "Сделай на отъебись!"
Хотя наши точно так же озвучивают. Взять онемэ. Да того же Алладина...
Хотя наши точно так же озвучивают. Взять онемэ. Да того же Алладина...
Если бы только забугороное. Я от "ремастеринга" советских мультфильмов ощущаю страшнейший иахёрт.
Это уже не озвучка, а нечто НЕНАЗЫВАЕМОЕ!!!!!!!111111
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться