переведенные на украинский - уже не боян?
Но я ведь скидываю в раздел "Моя украина" и "украинские комиксы", хотя, до сих пор не знаю нужно ли это кому-то, никто еще ничего не писал :/
Поищи, пожалуйста, другие комиксы. Эти и так на главной видим, по второму кругу читать неинтересно.
ну ладно, я понял :/
Потрібні.
Переклад гарний.
Переклад гарний.
"заціпся"... really?
чесно говоря, не знал как более подходяще перевести предложение "in yo' face!" и решил долго не париться) хотя если у тебя есть вариант получше?
Сапай вазони!
А дідька лисого!
Ось тай в пику!
Грець тобі!
Та несподіване:
А пес би тобі губи облизав!
У решті решт, якщо вирішили перекладати то робіть правильно та гарно, а не на біса відчепиться!
А дідька лисого!
Ось тай в пику!
Грець тобі!
Та несподіване:
А пес би тобі губи облизав!
У решті решт, якщо вирішили перекладати то робіть правильно та гарно, а не на біса відчепиться!
"Грець тобі" звучить непогано, а от решта якось так собі, тим паче я не роблю "на біса відчепіться" я ж витратив на оформлення цього коміксу декілька годин :0
ну, а чим погане "заціпся"?
http://www.slovnyk.ua/index.php/index.php?swrd=%C7%C0%D6%B2%CF%C8%D2%C8%D1%DF
http://ukrlit.org/slovnyk/%D0%B7%D0%B0%D1%86%D1%96%D0%BF%D0%BB%D1%8E%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8F
http://www.unlimited-translate.org/ru/dictionaries/ukrainian-to-russian/translate/%D0%B7%D0%B0%D1%86%D1%96%D0%BF%D0%BB%D1%8E%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8F.htm
http://ukrlit.org/slovnyk/%D0%B7%D0%B0%D1%86%D1%96%D0%BF%D0%BB%D1%8E%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8F
http://www.unlimited-translate.org/ru/dictionaries/ukrainian-to-russian/translate/%D0%B7%D0%B0%D1%86%D1%96%D0%BF%D0%BB%D1%8E%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8F.htm
Привереда.
гарно ,продовжуй)
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться