В переводе не нуждается )
bullshit
Варрик: Ну и что ты делаешь весь день в этом громадном домище?
Фенрис: Танцую, конечно.
Варрик: Правда?
Фенрис: Ношусь по комнатам, исполняя балет "Ежедневная уборка".
Варрик: Ты что, пошутил? Внемли, Церковь! Пусть этот день занесут в календарь как праздничный!
Фенрис: А ты думал, я никогда не шучу?
Согласен с комментарием Меррелль. Иначе не скажешь.
Это не Мерриль же. Это Таллис.
Ясно. Приношу свои извинения. Этого персонажа я не знаю. Играл только в оригинальный Драгон аге 2. Без приложений. Она же из какого-то приложения?
Эйдж. Драгон Эйдж. Да, она из ДЛС Клеймо Убийцы. Сделана по Фелиции Дэй - актрисе из сериала Драгон Эйдж в этой же роли.
Ну если на то уж пошло, то не Драгон аге, и не Драгон Эйдж, а Век дракона, или же Dragon age.
Я не перевод, а транскрипцию на русский язык поправила же. Какая связь с переводом?
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться