Лагерь "Owlcamp" - гости из большого мира

Прошлая глава - http://vn.reactor.cc/post/2816865

К празднику приурочили официальное открытие столовой - уж больно всем надоело питаться под открытым небом, укрываясь от ветра и дождя. Внутренняя отделка была еще не закончена, но на это никто не обращал внимания. Главное - можно было расположиться с удобствами, за столом и на стуле!
Виноградное вино от Виолы также пошло на ура. Повариха, пришедшая с последней группой, приготовила к праздненству какие-то особые лепешки из дикого салата - на удивление вкусные!
Dwarf Fortress
Dwarf Fortress
- ° к
10th Limestone, 2
Digging designation cancelled: damp stone located.
You have struck magnetite?
'DeadRaTT' Othmeng, Uoodcrafter cancels Construct Building: Item blocking site.
The dwarves suspended the construction of Floor.
'Uiola' Uodstinthad, chief

Занятые праздником, пионеры не сразу обратили внимание на присутствие нового гостя - смуглокожего человека с длинными волосами и алебардой в руках. Он представился как Пеклод Радиоти, путешественник (итальянец, должно быть), и попросил приюта на некоторое время.


Кстати, когда возник вопрос о том, как называется наша таверна, пионеры лишь пожали плечами - никто не задавался таким вопросом, столовая - она и есть столовая. Впрочем, посовещавшись, решили дать ей имя "Завтрак как у мамы" (The Mother-Brunch of Prices, если дословно)

***

- Ольга Дмитриевна! Ольга Дмитриевна!
Вожатая с трудом разлепила глаза. Вчерашний праздник был весьма впечатляющ - и утомителен, как оказалось наутро.
- Ольга Дмитриевна, там пришли, утверждают, что из комиссии!
- ИЗ КОМИССИИ?! Уже? 
Конечно, она знала о том, что начальство будет присылать людей, чтобы оценить состояние лагеря, но даже и не предполагала, что это случится столь скоро. Наскоро приведя себя в порядок, она выбежала из домика.

- Здравствуйте, здравствуйте, дорогая Ольга Дмитриевна. Как вы тут? Справляетесь?
- Справляемся, разумеется, Иван Иваныч. Посмотрите, какие мы тут хоромы отгрохали! А вы как?
- Да все, знаете ли, по-старому... Как у вас с обеспечением? Нет ли каких потребностей?
- А как же, разумеется есть! Например, не хватает у нас ткани, и неплохо бы центральную площадь мрамором вымостить, и еще...
- ... Ольга Дмитриевна! Музыкальные инструменты!... - громким шепотом встрял в разговор ближайший пышный куст, из которого торчали две длинные косы.
- Да, Мику, я помню... И музыкальные инструменты!
- Что ж, постараюсь выбить для вас все необходимое. Но, многоуважаемая Ольга Дмитриевна, мне от вас тоже потребуется кое-то.
- Что же?
- Как вы понимаете, мы стараемся привить пионерам привычку к труду, к производству, и начальство будет оценивать эффективность лагеря именно по этим результатам. Поэтому вы, Ольга Дмитриевна, должны организовать здесь полноценное производство некоторых товаров народного потребления. Вот список, ознакомьтесь.
Он протянул оторопевшей вожатой пачку бумаг, и уже собрался откланяться.
- Подождите! Мы должны сделать... все это?!
- Да, именно. Пропорционально населению лагеря. Сколько у вас сейчас пионеров - пятнадцать, кажется? Вот, значит, по пятнадцать единиц золы и сыра, шестьдесят порций еды, пятнадцать бокалов... ну и так далее. Да, и немедленно постройте площадь для погрузки-разгрузки товаров! Караван снабжения должен вот-вот подойти, а разгружаться им будет негде. До встречи, дорогая Ольга Дмитриевна, я на вас надеюсь, и буду рекомендовать направлять к вам новых пионеров. Вскоре ожидайте большую смену - человек тридцать, не меньше!
3
Dwarf Fortress
□
x
The expedition leader %01gaDmtrvn* Edtulkkrst mts wth th otpst lsn onl Ns
The world is the same as ever.
What requests do you have of our merchants?
a - Begin discussion.
Well then, we have finalized the export agreement._______________________________________________I

Чтоб веселее было, добавим требование - отгрузить с караваном  через год указанное количество товара. Количество рассчитывается как текущее население лагеря * приоритет. Эти требования будет выполнить легко, а вот дальше, когда народу станет больше....

Повариху теперь зовут Наташей, как в БКРР.