Кстати, здесь мне бы не помешала помощь. Я не знаю как лучше перевести фразу Smell the pain... яндекс выдает очень любопытные результаты по этому поводу. )) Поэтому у меня пока такой вариант:
Из всех вариантов перевода, этот менее вырвиглазный.
В конце-концов я не хочу нюхать боль.
«Почуять боль».
Может вкусить или отведать боли?
Ну они же в теле собаки и можно сказать это вполне уместный каламбур " Время проснутся и понюхать боль".
Ну афигеть теперь. Зекора :3
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться