То есть, в интернет сфере в США тоже самое, что и у нас?
ты серьёзно ?
Ну что ты, конечно нет.
Ага, только почти все платное. Зачем там вообще интернет?
А ты правда думал, что наши ебнутые сами всё придумывают?
Принципиальное отличие наших государств в том, что у них есть прецедентное право и право на ношение оружия.
Принципиальное отличие наших государств в том, что у них есть прецедентное право и право на ношение оружия.
"Криминалами"?
Серьёзно?
Серьёзно?
Ну ты же не предлагаешь такой понятный перевод, как "криминал", заменить на чудаковатый "преступники"?
В оригинале "criminals", что как раз и означает "преступники". Где тут чудаковатость?
Да и "artist" тоже означает "артист", разве не так?
Там же, где и твоё умение отличать шутки от серьёзных утверждений, видимо.
Ты разве видишь тег "перевел сам"?
Ты разве видишь претензии конкретно к тебе?
Справедливо.
Нуачо? Авторитетный криминал, звучит.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться