отойти?
"расступиться, разойтись, посторониться" Самым верным и оптимальным к оригинальному переводу будет "отойти".
А "отойдите"?)
Тогда не смотрелось бы. Текст будет мелким. Не ты же комиксы переводишь))
Свалите!
Нет, этот тоже не влезет в рамку. Может быть и смотрится не так круто как хотелось бы, но подобрать и вместить слово в рамку диалогов слегка затруднительное дело. Ещё сложнее перевести сокращённые или ругательные слова на русский. Так что надеюсь вопросов не возникнет.
Берёшь, короче, такой, и расширяешь границы.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться