victim? по логике тут больше prey подходит.
а чем "жертва" не подходит?
так оно и то, и то в общем-то "жертва", хотя гуглтранслейт и выдает первым смыслом prey - "добыча"
просто оттенки смысла и сфера применения разные. Victim - это не к зомби-воину, это скорее к уголовной хронике или сводке происшествий, потому что смысловая коннотация - "потерпевший", "пострадавший" и все такое прочее. Здесь ближе контекст охотника и жертвы или хищника и жертвы, а это уже prey
А был бы тут мрачно размышляющий над алтарем культист с ножом в руке вообще можно было бы заюзать offering или sacrifice
просто оттенки смысла и сфера применения разные. Victim - это не к зомби-воину, это скорее к уголовной хронике или сводке происшествий, потому что смысловая коннотация - "потерпевший", "пострадавший" и все такое прочее. Здесь ближе контекст охотника и жертвы или хищника и жертвы, а это уже prey
А был бы тут мрачно размышляющий над алтарем культист с ножом в руке вообще можно было бы заюзать offering или sacrifice
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться