КЭП! Помоги.
Ветеран (ну или просто какой-то отставной офицер, судя по всему, морской) с кучей медалек затраллил посредственную певичку
или просто медалькодрочер
Но ведь... хуй...
Ты недооцениваешь мощь медалькодрочеров.
Лучше быть пос-с-средственной тенью, чем иметь медальку с-с-с хуем.
Просто у тебя хуя нет!
Пурпурное сердце... так что всё же ветеран боевых действий.
да у него, мать его, Пурпурное сердце
т.е. был ранен в бою, ну или убит
т.е. был ранен в бою, ну или убит
Я думаю что скорее всего убит ...
3 слева - навальная "за достижения"
Не простой вояка, а заслуженный ветеран боевых действий.
Разложил он награды как положено, по старшинству. Первые три:
Navy and Marine Corps Commendation Medal - медаль за похвальную службу. Выдается за акты героизма под огнем противника или выдающуюся службу младшим офицерам или старшим сержантам по выходу.
Navy and Marine Corps Achievement Medal - тоже что и выше, но рангом ниже.
Good Conduct Medal - Медаль за безупречную службу. За 3 последовательных года службы без дисциплинарных взысканий.
Да, не выдающийся герой, но чувак реально неплохо воевал и не простым рядовым. Учитывая высокую планку требований к офицерам и сержантам Морской пехоты, а также нелюбовь Корпуса обмазываться медальками - чел имеет полное право выебываться службой.
Разложил он награды как положено, по старшинству. Первые три:
Navy and Marine Corps Commendation Medal - медаль за похвальную службу. Выдается за акты героизма под огнем противника или выдающуюся службу младшим офицерам или старшим сержантам по выходу.
Navy and Marine Corps Achievement Medal - тоже что и выше, но рангом ниже.
Good Conduct Medal - Медаль за безупречную службу. За 3 последовательных года службы без дисциплинарных взысканий.
Да, не выдающийся герой, но чувак реально неплохо воевал и не простым рядовым. Учитывая высокую планку требований к офицерам и сержантам Морской пехоты, а также нелюбовь Корпуса обмазываться медальками - чел имеет полное право выебываться службой.
Ну b я дебил - кружка намекает, что он Staff Sergeant (Е-6). Т.е. 7-10 лет службы.
Спасибо за ликбез (не силён в вооружённых силах США и их наградах). А насчёт "чувак реально неплохо воевал и не простым рядовым" таки я это и вкладывал в понятие вояки, без какого-то негатива на сей счёт.
У мужика там минимум пурпурные сердце, награда за борьбу с терроризмом и за иракскую кампанию. Ну и всякие награды связанные с успехом в службе(вроде морская пехота).
Добрый древний гугл толмач.
Не пользовался им.
"...is a personal goal of mine" - это мое личное достижение
Ты ещё и русским языком не пользовался. Вместо "апладирующая" следует писать "аплодирующая".
Это Бейонсе что ли?
Вот это она отожралась.
Вот это она отожралась.
Не в обжорстве дело - у нее тугосеря на подходе.
Вот это у нее тугосеря.
Судя по планке или морячок, или береговая охрана, но морпех.
Верхняя Navy Combat Action Ribbon - был в бою.
Нижняя левая Navy Meritorious Unit Commendation-за похвальную службу, могут дать и за заслуги в бою и за то что всегда заправлял постель на отлично.
Средняя Sea Service Deployment Ribbon-за службу на море.
Правая Navy and Marine Corps Overseas Service Ribbon-год служби за границей США.
Медальки слева направо:
Purple Heart-ранен в бою.
Navy and Marine Corps Commendation Medal- похвальная служба или за то что проявил себя в бою.
Navy and Marine Corps Achievement Medal-ачивка за заслуги, та же фигня что и с Meritorious Unit Commendation.
Marine Corps Good Conduct Medal-за хорошее поведение.
Iraq Campaign Medal-nuf said.
Global War on Terrorism Service Medal-за победу над GLA.
Верхняя Navy Combat Action Ribbon - был в бою.
Нижняя левая Navy Meritorious Unit Commendation-за похвальную службу, могут дать и за заслуги в бою и за то что всегда заправлял постель на отлично.
Средняя Sea Service Deployment Ribbon-за службу на море.
Правая Navy and Marine Corps Overseas Service Ribbon-год служби за границей США.
Медальки слева направо:
Purple Heart-ранен в бою.
Navy and Marine Corps Commendation Medal- похвальная служба или за то что проявил себя в бою.
Navy and Marine Corps Achievement Medal-ачивка за заслуги, та же фигня что и с Meritorious Unit Commendation.
Marine Corps Good Conduct Medal-за хорошее поведение.
Iraq Campaign Medal-nuf said.
Global War on Terrorism Service Medal-за победу над GLA.
За победу над GLA
это за участие
Нихуя ты переводчик.
Я подумал вначале что это медали в конкурсах по употреблению пива
Апла...
чего?..
чего?..
...стурбирующая
Уранового млеко нет, считай не служил.
Алмазная Гильза, ИМХО, пизже.
Т.е. вояка доебался до неё из-за того, что она порадовалась своей награде?
награде за нихуя неделание, а вот он свои добивался потом и кровью.
Вот и радуйся после этого, что тебя любят тем какой ты есть :\
ты реакторчанин, тебе и это не светит, разве что любовь твоей руки к тебе.
Вот не надо, меня мама, папа и бабушка любят, так что не всё так плохо.
Рад за тебя, наверное.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться