Перевод на мой взгляд тут не нужен был.
Очень тонко, молодец
Но как тогда ты понял в чём суть?
Особенно если учесть, что если бы комикс переводили с английского - там было бы Press - и смысла в комиксе не было бы вовсе.
Как раз таки в ПРЕСС А весь смысл, ибо нажата именно "А"
Какой нафиг перевод, автор русский
Так никто и не переводил
Это что за жестокая игра такая?
Очевидный Идолмастер.
Вот бы в каждой игре такое было.
Ааа....а я уже хотел кэпа просить. А вообще подумал, что фишка в том, что якобы окна ларька пусты и утром когда придёт продавец, окна будут постепенно заполнятся, как страницы браузера во времена dial up....но это видать слишком глубоко....или я просто тормоз.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться