*РАСПУТНИЦА
За что они так с ней?
Возможно, она живет с Совой во грехе?
Хм... а видео... есть?
Сойдет даже раскадровка видео
JEW.
Они только что у медведя хлеб отобрали....
Какой, однако, вольный перевод.
Однако, полностью с вами согласен. Т.к. тут только одно слово, вороны скорее выстроились в "похоть", "разврат", "непристойность". Но я позволил себе эту адаптацию по двум причинам:
1. Если решить, что они выстроились в существительное, то я не вижу смысла а) в их действиях б) в том, что... девушка засмущалась. P.S.: у нее вообще имя есть?
2. Вытекает из 1.б - помимо прочего, так послание более персонализировано.
Но я с удовольствием рассмотрю ваши варианты.
1. Если решить, что они выстроились в существительное, то я не вижу смысла а) в их действиях б) в том, что... девушка засмущалась. P.S.: у нее вообще имя есть?
2. Вытекает из 1.б - помимо прочего, так послание более персонализировано.
Но я с удовольствием рассмотрю ваши варианты.
"Стыдоба".
Достойно! Но, имхо, слишком разговорное и невольно вызывает образ бабки на скамейке у подъезда. И разумеется, этот вариант еще дальше уйдет от оригинального смысла. Все-так "стыд" - это "shame". Еще вариант, который сразу приходит на ум: "Срамота".
Слово "развратница" подошло бы больше, ИМХО.
Вариант имеет право на жизнь, но я засмущался бы за просто так называть девушку "развратницей". "Распутница" как-то более лайтово.
"Развратница" звучит как хорошая реклама или рекомендация.
Наоборот же:
Развратница - извращенка, озабоченная.
Распутница - шлюха, давалка.
Развратница - извращенка, озабоченная.
Распутница - шлюха, давалка.
"Пошлячка"?
Просто идея. Твой перевод покатит.
Просто идея. Твой перевод покатит.
Тоже вариант)
Пошлячка вряд ли будет краснеть
И все покраснели...
Может я банален, но ожидал в комментах увидеть переделанный комикс с надписью про Сплита.
О мёртвых хорошо или ничего.
кроме правды
Кроме сплита
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться