Когда зашел не в тот фендом
Это надо схоронить и ваще запилить шаблон...
Немного не аккуратно, но, думаю, пойдет:
По сравнению с тем как я прифигачу картинку поверх(пэинтом) это работа Микеланджело.
Надо было цент не белым залить, а вырезать, чтобы шаблон можно было просто сверху лепить.
Когда зашёл на фикбук.
Что происходит?
Веселье.
Охренительные прически.
У автора просто какая-то нездоровая любовь к нестандартным прическам. Почти во всех комиксах охуеваешь с них
И побольше
E X T R A порцию!
Jam - что-то от чего тащится определенный индивид, или являющийся фишкой индивида, в данном случае речь о музыке. Как правило 'tasty jam' применяется к хип-хопу или року.
пример с Urban Dictionary:
Person 1: *riffs on guitar*
Person 2: That was one tasty jam
пример с Urban Dictionary:
Person 1: *riffs on guitar*
Person 2: That was one tasty jam
Так вот оно что. Спасибо
Эмм тащемта в плане музыки джем - это когда два и более музыкантов собираются и играют вместе, обычно имеется в виду импровизация. Такие дружеские игрульки ради фана.
я думал это они в шутку так называют "Jam session", пора гуглить.
В принципе ты прав, с всезнающей википедии:
"Происхождение слова джем (jam) в данном контексте относится к 1920-м годам. Согласно Online Dictionary of Etymology термин появился около 1929 года, означая «короткий, свободно импровизированный пассаж, исполненный всей группой». Источник такого значения неизвестен, но как и многие современные термины пришёл в английский язык из джаза."
Но именно в комиксе имеется в виду именно сленговое выражение "tasty jam" как "хорошая музыка".
В принципе ты прав, с всезнающей википедии:
"Происхождение слова джем (jam) в данном контексте относится к 1920-м годам. Согласно Online Dictionary of Etymology термин появился около 1929 года, означая «короткий, свободно импровизированный пассаж, исполненный всей группой». Источник такого значения неизвестен, но как и многие современные термины пришёл в английский язык из джаза."
Но именно в комиксе имеется в виду именно сленговое выражение "tasty jam" как "хорошая музыка".
Таки да.
В голосину небось?
С подливой
С маршруткой.
Все маршрутки в офисе лежали в подливе, ржа в голосину.
Шепотом.
У меня возникло пару вопросов по переводу 10:00pm и 11:00pm
Get smashed - надраться (напиться)
В 11 часов чувак сказал что у него нет пива, но вместо этого он принес дверь
В 11 часов чувак сказал что у него нет пива, но вместо этого он принес дверь
Учим английский по комментариям. Реактор познавательный.
Вдруг кому сгодится для очень важных переговоров.
Странно, что в промежутке между 4:00 и 5:00 никто не пришел...
Ну 1 это рм
2 насколько я знаю этот прикол в основном в рунете
2 насколько я знаю этот прикол в основном в рунете
Говорили мне- "используй вторую ногу, иди через дверь".
Странно, что к ним не заглянули из Министерства Глупых Походок
Это было шикарно
Рад, что мой потраченный перевод не испортил впечатления от комикса
комент найти пост (с m.joyreactor никак в закладки)
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Отличный комментарий!