Some lisichkis just ohueli.
Не понимаю-почему последняя фраза на английском? Неужели никто бы не узнал цитату из "Темного рыцаря" на русском?
прости его, что что-то на картинке не так, как тебе хотелось
Я и на английском то ее не узнал.
а что такое темный рыцарь?
Я знаю, что такое тёмный рыцарь, но цитату всё равно не узнал. Если б не комменты, вообще не понял бы, что это цитата.
Я не знаю что это такое =_=
Let the galaxy burn!
Не верьте комиксу. Это всё пропаганда котэ против лисичек!
Тут подошли бы лисички спиритуалисты-фанатики-чистоты. Тогда бы они всю галактику сожгли бы
Вместе с рифмой
а лисички взяли спички, подожгли слону яички.
какие же всё-таки упоротые эти детские стишки были
No one knows what is like
To be the red fox,
To be the bad fox
Behind blue sea
To be the red fox,
To be the bad fox
Behind blue sea
лисички просто ждут метангидридной катастрофы. тогда море будет гореть.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Кому велено мурлыкать - не чирикайте!
Не бывать вороне коровою,
Не летать лягушатам под облаком!" (С)