Смотрит на пидрилу с наращенными ногтями.
Но это линза, а не лупа!
Линзалупа
Единого определения лупы среди словарей нет, единственное общее среди них - это оптический прибор, предназначенный для получения увеличенного изображения предметов. Так что то, что есть на картинке, можно и лупой назвать.
Лупа - это когда ручка есть. Иначе - линза. Да, линзу можно использовать как лупу.
Сначала нужно читать, потом отвечать. Ясно написал ведь, что "единого определения лупы среди словарей нет". Во многих вообще о какой-либо оправе или держателе речи не идет. То, о чем ты говоришь, можно назвать "ручной лупой" как подвид, но не лупой в широком смысле.
Мало ли че ты там написал. Линза - деталь, часть будующей системы. Лупа - готовое изделие (оптическая система), состоит из более чем одной детали. Гуманитарии, блеать.
Судя по действующему госту все типы луп так или иначе имеют оправу. Русская вики никак не упоминает наличие оправы, статья на английском (Magnifying glass) упоминает ручку — «The lens is usually mounted in a frame with a handle» В словаре филателистов лупа определяется как «двояковыпуклая, вделанная в оправу линза, увеличивающая предметы на близком расстоянии.» Викисловарь упоминает что Лупа это обычно линза установленная в оправу. В словаре Ожегова наличие оправы так же упоминается.
Все дело в переводе. То, что мы понимаем под лупой — это увеличительное стекло, линза в оправе или с ручкой. А то что понимают в английском под лупой — маленький увеличительный прибор.
Если продолжать придерживаться того, что в русском языке мы называем лупой увеличительное стекло, то да, линза для этого должна иметь ручку или оправу. Если принимать за лупу маленький увеличительный прибор, то на картинке выше так же не он — там линза, которая, возможно, часть увеличительного стекла, но точно не лупа.
tl;dr: Это в любом случае не лупа.
Все дело в переводе. То, что мы понимаем под лупой — это увеличительное стекло, линза в оправе или с ручкой. А то что понимают в английском под лупой — маленький увеличительный прибор.
Если продолжать придерживаться того, что в русском языке мы называем лупой увеличительное стекло, то да, линза для этого должна иметь ручку или оправу. Если принимать за лупу маленький увеличительный прибор, то на картинке выше так же не он — там линза, которая, возможно, часть увеличительного стекла, но точно не лупа.
tl;dr: Это в любом случае не лупа.
Ну и да, если не поставить никаких рамок, то по определению русскоязычной вики лупой можно называть и увеличительное стекло, и то что в английском определяется как лупа — маленький увеличительный прибор, и... вообще любую линзу, что неправильно.
Линза - деталь из оптического материала, имеющая определенную форму и характеристики.
Лупа - оптический прибор (система), включающая линзу (линзы). Самая простая лупа, это линза в оправе.
Лупа - оптический прибор (система), включающая линзу (линзы). Самая простая лупа, это линза в оправе.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/852466
здесь есть ряд определений из изданий, которые не упоминают оправу.
ИМХО одним из самых адекватных вариантов (подходящим под большинство определений) будет для классификации оптического прибора как лупы использовать не наличие оправы, а факт, состоит ли линза уже в составе какого-то другого устройства. В этом случае лупой можно назвать все устройство целиком (если оно выполняет функции лупы), но не отдельную линзу в составе, если устройство состоит из нескольких таковых.
здесь есть ряд определений из изданий, которые не упоминают оправу.
ИМХО одним из самых адекватных вариантов (подходящим под большинство определений) будет для классификации оптического прибора как лупы использовать не наличие оправы, а факт, состоит ли линза уже в составе какого-то другого устройства. В этом случае лупой можно назвать все устройство целиком (если оно выполняет функции лупы), но не отдельную линзу в составе, если устройство состоит из нескольких таковых.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться