Я так понимаю, автор этой гениальной многоходовочки -- Уолли?
В оригинале вроде не приказы, а предложения персонала были.
когда перевод полностью переворачивает смысл
>Suggestions
>Приказы
>Приказы
I give you a suggestion!![Dilbert,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы ,Dilbert,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы](https://img2.joyreactor.cc/pics/comment/Dilbert-Комиксы-2947482.png)
![Dilbert,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы ,Dilbert,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы](https://img2.joyreactor.cc/pics/comment/Dilbert-Комиксы-2947482.png)
в такие моменты босс ахуенно хитер
То чувство, когда лучше уж был бы английский. Зачем так обманывать?
Сорян, и правда ошибка. По работе чаще встречаю suggestion как указания, на автомате здесь также перевел. Вообще можно и так это слово переводить, но здесь действительно скорее предложения.
ебать ты раб