Английский текст посреди русского смотрится... disrupting. Ведь эти имена можно легко записать как Хаббат и Вельзебулочки.
Я пытался перевести максимально похоже на предыдущего парня, который переводил, чтобы не было язвительных или резких отличий. Сам я не очень люблю, когда то, что я читаю, начинает переводить кто-нибудь другой с кучей отсебятины
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться