Хохляцкий самый прикольный был. А еще в том переводе Кот говорит по-русски, а Пёс - по-украински.
Интересно, это фишечка или трудности с кадрами?
фишечка, в оригинале у пса акцент тоже был
Реально бодрая заставка, спасибо за наводку
"Детство на хохляцком ТВ с фильмами, шоу и мультами на укр. - так себе экспириенс"
С хуя ли?
С хуя ли?
Кроме шуток, недавно захотел пересмотреть некоторые из мультсериалов, которые видел в украинском дубляже и понял, что не могу воспринимать российскую озвучку. Пришлось искать украинские версии.
Можешь сходить в привычное для себя место - т.е. нахуй. В украине раньше не могли в перевод фильмов. А вот мультики и сериалы переводили на ок. Что этот же котопёс, что первое приходящее на ум - джеки, намного лучше переведён, чем на русском.
Кит пэс
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться