"Дурэйшен"? Серьёзно?
Он уже в лоб переводил и выглядело это херово (хотя я и сам кажись так сделал). Персонаж выкрикивает дурэйшон при использовании абилки.
Как ты предлагаешь?
Как ты предлагаешь?
Либо продолжать переводить в лоб, либо не брать на перевод. Чем "длительность" не угодила?
А теперь подставь длительность в комикс.
"Длительность! Длительность! Длит длит длит длит длительность!".
Что дальше?
Что дальше?
Кстати, переводи и чисти всё до конца. Шивер, трембл, клап, тутх, роар и т.д. Некрасиво это выглядит.
Хотя с твоей криворукостью лучше ничего не трогать. Ты половину первого комикса под чёрный экран замазал.
Хотя с твоей криворукостью лучше ничего не трогать. Ты половину первого комикса под чёрный экран замазал.
>Чисти/переводи всё
>Начну делать так
>Куда ты лезешь, криворукий
>Начну делать так
>Куда ты лезешь, криворукий
Ну вот и не лезь.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться