а я тогда сын панадола.
Парацетомола
Сын гематогенки!
папазола
Папазола, сын Панадола, внук Парацетамола из рода Эфералгана!
Тогда уж:
Папазол,
сын Панадола, внук Парацетамола
из рода Эффералгана УПСА!
:)
Папазол,
сын Панадола, внук Парацетамола
из рода Эффералгана УПСА!
:)
на сраных чопперах майка задирается и поясницу надует
Я сын нимесулида(.
О брат.
Ниже тоже наш брат ибо найз тоже самое.
Ниже тоже наш брат ибо найз тоже самое.
Аминь, брат!
мне 32 и сегодня проснулся от боли в ноге
Проходи, брат, вон там диклофенак, вон ортофен...
по-братски, брат
Тогда я бастард Лорда Найза
Нимесулида
Так он же так и сказал- бастард.
Точно было, тогда все в переводах упражнялись, помню люди из-за слова chapter тупили.
А что не так с этим словом?
Подозреваю что люди трактовали слово "chapter" как "глава". В данном конкретном контексте такой перевод не имеет смысла. В то же время есть менее известное значение этого слова - "орден", что намного лучше вписывается в контекст
Бля, не начинайте...
кто про чапты заговорил и ордена, ща же ваханутые подтянутся
Да тут и лингвистом быть не надо. Второй вариант значения в google translate "a local branch of a society". Третий - "the governing body of a religious community, especially a cathedral or a knightly order"
Отделение?
Так, я не понял.
У меня всю жизнь все болит, и какое-то время назад я начал пить ибупрофен два раза в день. Помогает.
Но оно, наверное, неспроста болит.
Мне пиздец?
У меня всю жизнь все болит, и какое-то время назад я начал пить ибупрофен два раза в день. Помогает.
Но оно, наверное, неспроста болит.
Мне пиздец?
От ибупрофена можно неплохо так проблемы с желудком поиметь.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться