Блин... Почему в моем детстве попадались одни мудаки?
Потому, что дети - мудаки, а это комикс о нереальной ситуации, в которой мы эскапируем от суровой реальности.
потому что большинство взрослых - мудаки, которые не умеют и не хотят свои чада воспитывать.
я вот в основном находил хорошие компании, но это надо большей частью интровертить, чтобы не тусить с откровенными долбоёбами.
я вот в основном находил хорошие компании, но это надо большей частью интровертить, чтобы не тусить с откровенными долбоёбами.
А почему нету Jolteon?
До этого в комикс она убежала от родителей, навязывавших ей эволюцию в джолтеона
Я думал, она неожиданно начнёт эволюционировать прямо посреди разговора
В электрического.
Похвала переводчику, который не перевел Fairy type как фееричный, а подобрал другое слово, которое подходит по смыслу.
Каким надмозгом надо быть для этого?
Я б перевел Fairy type как феечный.
Ни у чего, связанного с покемонами, до сих пор нет официального русского перевода?
Только ККИ была на русском, но её закрыли.
А что насчёт аниме? Его нельзя использовать как источник официальной локализации названий и прочего?
Ну такое. Хотя если подумать, то можно, но тут в дело вспупают надмозги. И я нашёл описание карточки Гардевуар, там тоже fairy type перевели как волшебный.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться