Объясните пожалуйста для необразованного дауна.
В слове Queue читается только q.
Но почему? Зачем им все эти буквы которые каждый раз читаются по разному, а то и не читаются вовсе.
Гля доебался, всё ему знать надо. Ты что, прокурор?
Знакомая, изучающая французский, как-то показала свои учебники и записи.. Так я немного офигел от степени несоответствия символов количеству звуков. Там такого добра полно.
Вот поэтому я франц яз не люблю.
Инглиш ван лав!
Инглиш ван лав!
Пидор меховой, а откуда у инглиша половина фонетики?
А вот не надо тут врать!
В инлише максимум в 20% случаев не читаются буквы. А что и как читать легко запоминается. Я франц тоже учил, так что сравнивать могу.
В инлише максимум в 20% случаев не читаются буквы. А что и как читать легко запоминается. Я франц тоже учил, так что сравнивать могу.
Как и у всех языков романской группы - из латыни
Где то читал, что тем, кто писал книги ещё вручную, платили за количество символов, вот они и плодили беззвучные конструкции
найн, это все норманы виноваты.
Потому что в английский много пришло из французского, где такое через одно слово.
Я бы в ответ спросил у этих пидоров как тогда записать слово, которое звучит как кувеве - KUEUVE?
Пишется "queue", произносится "q".
Ну где же он тот самый супергерой "я нихуя не понял", который отхватит минусов за меня? Ладно, это я буду.
Причем тут очередь?
Причем тут очередь?
Бля, я теперь понял. Queue произносится, как "кью", то есть Q, а остальное ueue должно стоять и молчать
Кому-то возможно стоило бы взять пример с ueue
Согласен. Но тогда некоторые с реахтура не узнали бы, что такое Q
Конечно, ветки сверху же не существует.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Приходит заика в бар.
- М-м-мне п-п-пож-жалуйста к-к-кофе.
Бармен:
- П-п-пожалуйста.
Через минуту к бармену обращается другой посетитель:
- Мне кофе пожалуйста.
Бармен:
- Пожалуйста.
Заика бармену:
- Т-ты чт-то п-п-подъебываешь м-меня?!
- Н-нет, это я е-его п-п-подъебываю.