"Хм, сваг(swag), даже дети дерутся лучше" Какая странная локализация. Да и половина фразу тут какие-то стервозно-надоедливые.
Почему она такая спокойная в оригинале, а в русской озвучке готова впасть в истерику?
Потому что в России не умеют озвучивать персонажей
Опять на отъебись сделали потому что.
И с новым клиентом язык вручную не сменишь. Приходится слушать это. Спасибо Рито, но я лучше вообще отключу озвучку, пока игроки снова не найдут способ делать в клиенте то, что у всех нормальных игр есть!
А что с новым клиентом? D:
Ну, кроме подвязки языка к региону. Или речь об этом, а не об танцах с бубном вокруг файлов конфигурации игры?
Ну, кроме подвязки языка к региону. Или речь об этом, а не об танцах с бубном вокруг файлов конфигурации игры?
Привычные танцы с бубнами больше не работают. По крайней мере у меня.
Меня всё так же волнует, НУ ПОЧЕМУ НЕЛЬЗЯ РАЗРЕШИТЬ СМЕНУ ОЗВУЧКИ?! Почему это никак не могут сделать? В чём причина?
По факту не так много людей напрягает озвучка на их языке. Особенно когда можно было изменить её вручную. Поэтому у Рито низкий приоритет к этой функции.
Ну или Рито просто жадные пидоры, которые делают только то, что можно продать.
Ты без рубашки Браум ? А я без штанов.
-орнул.
-орнул.
В оригинале какой-то подростковый голос, а в ру озвучке это уже взрослая баба. Я не говорю, что это плохо, но мне не будет хватать старой озвучки, она была норм.
Ну тут проблема в подаче, а не в голосе. Опять режиссёр на пофиг дал указания и в процессе не поправлял актрису озвучки.
Мне нравится голос эш в английской версии больше, чем в русской. У неё такой надрывающийся и немного с хрипотцой голос, прямо чувствуется холод. Приятно слушать.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться