Ты упустил каламбур с "А bit off". Которое также можно трактовать как "потерял бит".
"чувсвую отсутствие бита" или "ощущение словно бит отключен". в общем, чем точнее пытаешься перевести игру слов, тем более нелепо это выглядит...
чувстувю себя поБИТым
Сбит с толку
прикол в том что "a bit" никогда не используется в значении "1-bit" .. и имеет значение "немного" :)
чувствую себя немного сбитым
английскую игру слов можно заменять на русскую
английскую игру слов можно заменять на русскую
Рекомендую вам шутку из Криминальное чтиво про кетчуп.
Даже твое p.s. не помогло людям понять. Ты задираешь планку интеллекта выше среднего уровня и получаешь минусы.
Тебя все-таки выгнали из "Кина"?
Один из моих кондеров покинула энергия
Было бы смешно еслиб правый был 01111111 или 11111110. Да и что это за коврики.
М.б. ячейки памяти?
Судя по количеству битов, байты.
И это ни коим образом не объясняет почему они зелёные и квадратные.
зеленый цвет явно отсылает нас к фильму "матрица", которая в свою очередь отсылается к классическому зеленому цвету монохромных мониторов и печатных плат.
а их жилище, это файл?
их жилище это фейл ящитаю. хотя мне кажется, что эти квадратики и есть файлы. человеческого вида окружение взято в угоду появлению шутки.
Если бы они были синими и круглыми, это всё объясняло бы?
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться