"п.п. вторая часть утверждения не верна, правильно будет: «пока никто не спалит, можно делать, что угодно. например, пускать на мясо радфемок»." - Я видел такой хентай.
Кхмм тут человек с улицы спрашивает ссылку
Если честно, надо поработать над литературностью перевода, чтото вроде "на самом деле я бы смущался носить лак, если бы не твой вчерашний комплимент"
и п.п. всёж скорее для примечаний перевода.
и п.п. всёж скорее для примечаний перевода.
ах, собака, как интригу накрутил! кто же такой этот тык-тык. огромный негр с белой детской рукой? собака-медиум с детской рукой на лбу? король артур и его рыцари без страха, но с детскими руками? кто?!
все очевидно!
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться