а, ну все понятно.
вздрыжне. мжвячне.
Не забудьте жърчик!
вы вызвали 2007
Так сейчас у нас в Украине. Евро чуть дешевле, а доллар чуть дороже. Хе-хе
Мне больше Ибражы нравится
М-м-м, сочне трульки!
Сочне вздрыжни
Я понимаю, что "гов на" - это "говядина". Иногда при конвертации бд съедается дефис, или кто-то спутал вот этих парней: - — –
Но, сука, не "говядина" а "яловичина", если всё название на украинском. А если и правда из "гов на", то тоже не канает: не "говна", а "лайна"
Но, сука, не "говядина" а "яловичина", если всё название на украинском. А если и правда из "гов на", то тоже не канает: не "говна", а "лайна"
На стикере просто не пропечатана буква i
"Печиво" - это хорошее слово. Синоним батхерта будет
спасибо что написал дважды, а то я такой тупой - с первого раза бы не понял че там написано
когда смотришь свои комментарии к коду с прошлого проекта
Расслабьтесь, это оно украинскую i не может напечатать
Жепь Ебрило!
Світязь печиво паісочне Повітрульке
Свитязь печенье песочное
Свитязь печенье песочное
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Отличный комментарий!