А что-там с переводом...?
TS: Помни о своих крыльях, дорогая. Мы же не хотим ударить тётю Рэйнбоу Даш одним из них.
RD: Не пойми меня неправильно, Твайлайт. Флурри прелестная и всё такое, но я всё ещё не могу принять тот факт, насколько большие у неё крылья. Я имею в виду, что видела взрослых пегасов с размахом крыльев меньше, чем у неё.
TS: О , это абсолютно нормально для аликорнов. Со временем она научится сдерживать их.
RD: Что ты имеешь в виду? Ты аликорн и твои крылья едва ли больше чем... мои?
TS: Да, я знаю. Секрет в том, чтобы никогда не расправлять их полностью. И если ты думаешь, что это большие, то...
Princess Celestia: Дорогая сестра, если ты забыла, что планировала затмение на сегодня, то почему просто не попросила меня помочь?
RD: Не пойми меня неправильно, Твайлайт. Флурри прелестная и всё такое, но я всё ещё не могу принять тот факт, насколько большие у неё крылья. Я имею в виду, что видела взрослых пегасов с размахом крыльев меньше, чем у неё.
TS: О , это абсолютно нормально для аликорнов. Со временем она научится сдерживать их.
RD: Что ты имеешь в виду? Ты аликорн и твои крылья едва ли больше чем... мои?
TS: Да, я знаю. Секрет в том, чтобы никогда не расправлять их полностью. И если ты думаешь, что это большие, то...
Princess Celestia: Дорогая сестра, если ты забыла, что планировала затмение на сегодня, то почему просто не попросила меня помочь?
Таки кажется, что последняя фраза не Селестии, а Луны?
Интересно, что она имеет ввиду под затмением
Крылья, закрывающие солнечный свет.
Твайлайт очень сильно постарела когда она показывает на сколько большие её крылья
Не заметил. Спасибо.
Благодарю за перевод,у меня с языками(пони\мание) вообще никак...плохо в общем.
Нужен коньтекст
Но ты же "Язычник"...
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться