якби я сам знав. раптово потрапив на допис у твітері 4х річної давнини.
Пригода на п'ять хвилин, зайшли в гугол і вийшли.
https://www.horntip.com/html/books_&_MSS/1880s/1883-1912_kryptadia_(HCs)/1898_kryptadia_vol_05/1898_kryptadia_vol_5.pdf
Сторніка 156.
https://www.horntip.com/html/books_&_MSS/1880s/1883-1912_kryptadia_(HCs)/1898_kryptadia_vol_05/1898_kryptadia_vol_5.pdf
Сторніка 156.
це інше джерело, все одно дякую, там багато цікаваго
А можно перевод для маскалей? Кислобздун?
да, кисльій и бздеть єто общие слова
да, втором абзаце "это слово - намёк на щи и пердеть"
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
источник бы указать