- Да ну, ребята! Во имя вечной тьмы, сделайте страшные лица!... Пожалуйста
В конце слово Please со знаком вопроса. Непривычно произносить Пожалуйста с повышением тона в конце. Стоит ли ставить знак вопроса?
Ты ведь на русский переводишь. Зачем воспроизводить интонации устоявшихся конструктов других языков. Здесь за ними не сокрыто никакого доп смысла
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться