И чему можно завидовать? Импы из книги-- существа подневольные, они не могут делать, что хотят.
Как будто ты можешь.
А ещё им не надо платить за газ/свет/воду/квартиру
а ты женись и сможешь еще платить за жену/детей/любовника.
им не нужно платить налоги
Ну, волю она не совсем потеряла и прекрасно себя помнит, как и ее, что уже хорошо.
Она просто ловит кайф, когда ее используют для извращений как рабыню
Что-то мне подсказывает, что нас ждет второй комикс, где ее подруга будет пытаться отвязать ее от книги и в итоге они обе окажутся импами внутри...
"Again?!"? Так так, а отсюда по подробнее, в кого она превращалась до этой имповской книги?
По ходу, она в этой книге уже второй (если не больше) раз.
"This time you turned into an IMP of all things?! " Указывает на то что в прошлый раз она превратилась не в импа, так что вряд ли, скорее всего было другое превращение
Всё проще, подруга постоянно находит себе приключения на свою жопу.
-Ты опять налажала?!
- Ойблин, началось...
- А сейчас ты, ко всему, ещё и в импа превратилась!
- Завидуешь?
- Да! В смысле нет! И нечего менять тему разговора!
-Ты опять налажала?!
- Ойблин, началось...
- А сейчас ты, ко всему, ещё и в импа превратилась!
- Завидуешь?
- Да! В смысле нет! И нечего менять тему разговора!
Я просил не переводы, а ее предыдущие приключения, нарисованы ли они как и перевоплощения в импа или просто упоминаются ради шутки.
Перевод тебе нужен был, чтобы у тебя кондукторы под трамваями не бежали.
А упоминаются они в качестве завершённости характера этой безответственной дуры: ничему её жизнь не учит.
А упоминаются они в качестве завершённости характера этой безответственной дуры: ничему её жизнь не учит.
А тебе нужен был перевод чтобы пофлексить какой ты умный знаток английского, потому что больше никто кроме тебя не знает его, да? Если ты не понял или не захотел понимать, перефразирую развёрнуто: Не все его работы автора постятся на реакторе, но большинство его работ серийны, как про перса из террарии, постоянно теряющего одежду. Поэтому возникает логический вопрос - есть ли еще работы этого автора с приключниями этой самой развратной безответственной дуры, кроме превращения в импа?
Помню листал этого автора - вроде после определённого количества "чая" с импами - сам становишься импом.
Помню в обсуждениях пришли к мысли что там импеешь прям сразу, и чем больше пользуешься книгой тем больше последствия, по нарастающей.
Т.е. подруга и так была слаба на передок, ок.
По здравом размышлении: а что, собственно, ей мешает врать?
Она ж лолодина на потрахаццо разводит. Соответственно старый как мир приём "ты и так подспудно наш" нужен чтобы тот не стал метаться, а принял вероятное как неизбежное.
Она ж лолодина на потрахаццо разводит. Соответственно старый как мир приём "ты и так подспудно наш" нужен чтобы тот не стал метаться, а принял вероятное как неизбежное.
В основном то, что это ответ автора читателям, поданный в формате лекции импа рыцарю.
"I got some questions how tome of imps works exactly, so here we go. It's finally more-or-less explained."
"I got some questions how tome of imps works exactly, so here we go. It's finally more-or-less explained."
Один фиг как-то накрученное обьяснение, принцип "размена усилий" был проще.
Импам выгодно набирать народ для того чтобы снизить нагрузку на каждого, народу выгодно тягать мелкую армию в книге, магу выгодно пускать "книги рекрутёры" чтобы потом их находить по магическому следу и наконец этой армией ПОКОРИТЬ МИР МВАХАХАХАХ!
Ну или заебать.
Импам выгодно набирать народ для того чтобы снизить нагрузку на каждого, народу выгодно тягать мелкую армию в книге, магу выгодно пускать "книги рекрутёры" чтобы потом их находить по магическому следу и наконец этой армией ПОКОРИТЬ МИР МВАХАХАХАХ!
Ну или заебать.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться