Отличный комментарий!
Для тех, кто в танке: это имена одного персонажа, воина Турина Турамбара.
Имена означают следующее:
Нейтан (Neithan) - «Несправедливо обиженный»
Гортол (Gorthol) - «Грозный Шлем»
Агарваэн (Agarwaen) - «Запятнанный кровью»
Тхурин (Thurin) - «Тайна»
Аданэдель (Adanedhel) - «Человек-эльф»
Мормегиль (Mormegil) - «Чёрный Меч»
Туриндо (Turindo) - перевод имени «Турин» на Квэнья
Погибель Глаурунга (Dagnir Glaurunga) - эпитафия на могиле Турина
Имена означают следующее:
Нейтан (Neithan) - «Несправедливо обиженный»
Гортол (Gorthol) - «Грозный Шлем»
Агарваэн (Agarwaen) - «Запятнанный кровью»
Тхурин (Thurin) - «Тайна»
Аданэдель (Adanedhel) - «Человек-эльф»
Мормегиль (Mormegil) - «Чёрный Меч»
Туриндо (Turindo) - перевод имени «Турин» на Квэнья
Погибель Глаурунга (Dagnir Glaurunga) - эпитафия на могиле Турина
Это случаем не тот который по незнанке свою сестру обрюхатил?
Он самый. Он Глаурунга заколол, а Глаурунг его затраллил
А нормальных имен у вас там нет?
А эти чем плохи? Отличные имена.
Эльф-пидор, перелогинься
Не пидор а сестроеб!
И что здесь надо выбирать? Имена персонажей или названия лекарств?
Вопрос надо чётче формулировать.
Вопрос надо чётче формулировать.
О, Темный Властелин Сельманиэль!
Взошла твоя Звезда над Животором!
Недаром завещал Гигиенэль
Омыть ладонь в Священных водах Хлора!
Напрасно жаждешь покорить весь Мир
Заклятьем Дизентира и Бливанда -
С Мечом священным Черный Активир
Уже повел отряд за дальний Гландор!
И вслед за ним бесстрашный Фталазор,
Собрав на битву войско Сульгинэля,
Идет войной в долину Животор,
На страшные дворцы Сельманиэля!
Сельманиэль! Не завоюешь Мир
Заклятьями Бливанда с Дизентиром!
Тельфондом спешно вызванный Нольтрир
Везет тебя в темницы Карантира!
Взошла твоя Звезда над Животором!
Недаром завещал Гигиенэль
Омыть ладонь в Священных водах Хлора!
Напрасно жаждешь покорить весь Мир
Заклятьем Дизентира и Бливанда -
С Мечом священным Черный Активир
Уже повел отряд за дальний Гландор!
И вслед за ним бесстрашный Фталазор,
Собрав на битву войско Сульгинэля,
Идет войной в долину Животор,
На страшные дворцы Сельманиэля!
Сельманиэль! Не завоюешь Мир
Заклятьями Бливанда с Дизентиром!
Тельфондом спешно вызванный Нольтрир
Везет тебя в темницы Карантира!
Ну все, опустил ты нас, опустил. Настал твой звездный час
И что же его обидело?
Во время пира в королевском дворце, эльф Саэрос, советник Тингола, оскорбил двадцатилетнего Турина, приравняв Людей из Дор-ломина к животным, за что Турин, исполнившись ярости, швырнул в него кубок, ранив им эльфа. Следующим днём Саэрос напал на Турина в лесу, но был скоро повержен последним. Одержав верх над эльфом, Турин сорвал с него одежды и велел бежать в Менегрот, подобно зверю. Тогда Саэрос и нашёл свою смерть, ибо, убегая, исполненный ужаса, упал в расщелину и разбился. Турин же, убоявшись гнева Тингола, бежал из Дориата и взял себе новое имя – Нейтан, что значит «Обиженный».
Потом Тингол во всём разобрался, и счёл Турина невиновным, но было уже поздно.
Потом Тингол во всём разобрался, и счёл Турина невиновным, но было уже поздно.
Отсюда вывод - синька - зло!
так вот кто все свободное время стыздил
Я такую простыню и про Арагорна могу написать. Он тоже для этого мема идеально подходит.
Давай
Океюшки)
Аракорно (Arakorno) - «Благородный вождь», перевод имени «Арагорн» на Квэнья
Эстель (Estel) - «Надежда», так его звали Эльронд и его домочадцы
Странник (Strider) - прозвище, под которым он был известен в Бри
Торонгиль (Thorongil) - «Звёздный орёл», так он назвался, когда служил наместнику Гондора Эктелиону и королю Рохана Тенгелю
Тельконтар (Telcontar) - перевод прозвища «Странник» на Квэнья
Элессар (Elessar) - «Эльфийский камень», тронное имя Арагорна
Эдельхарн (Edhelharn) - перевод имени «Элессар» на Синдарин
Энвиньятар (Envinyatar) - «Обновитель», девиз правления
Аракорно (Arakorno) - «Благородный вождь», перевод имени «Арагорн» на Квэнья
Эстель (Estel) - «Надежда», так его звали Эльронд и его домочадцы
Странник (Strider) - прозвище, под которым он был известен в Бри
Торонгиль (Thorongil) - «Звёздный орёл», так он назвался, когда служил наместнику Гондора Эктелиону и королю Рохана Тенгелю
Тельконтар (Telcontar) - перевод прозвища «Странник» на Квэнья
Элессар (Elessar) - «Эльфийский камень», тронное имя Арагорна
Эдельхарн (Edhelharn) - перевод имени «Элессар» на Синдарин
Энвиньятар (Envinyatar) - «Обновитель», девиз правления
"Для тех кто в танке". Да почти все.
Что есть для тех кому похуй ?
Пинок под сраку
Пинок в рожу
У меня сильмарилионские флешбеки
Настало время перечитывать....
4 раза прочитать ВК достаточно, чтобы перейти к Сильмариллиону?
Если ты не уверен в том, что готов, значит ТЫ НЕ ГОТОВ!
Никто не готов...
Насколько бы ты не был уверен в себе, что готов, ТЫ НЕ ГОТОВ!
Пора блочить тег. 3 за день уже заебали.
Который?
"мемасики", естественно.
9-9
Не забудь заблочить еще ту хуйню от самсунга.
и смотреть на пустую страницу главной реактора
А ты хорош )
Феанор
а там все камни дышут злом
Он унес в себе проклятье
Арагорн, Следопыт, Бродяжник, сын Араторна, Странник, Элессар, Энвиниатар, Эстель, Дунадан, Наследник Исилдура, Торонгил, Тельконтар
Что за очкастая тян?
Зоуи Дешанель
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Имена означают следующее:
Нейтан (Neithan) - «Несправедливо обиженный»
Гортол (Gorthol) - «Грозный Шлем»
Агарваэн (Agarwaen) - «Запятнанный кровью»
Тхурин (Thurin) - «Тайна»
Аданэдель (Adanedhel) - «Человек-эльф»
Мормегиль (Mormegil) - «Чёрный Меч»
Туриндо (Turindo) - перевод имени «Турин» на Квэнья
Погибель Глаурунга (Dagnir Glaurunga) - эпитафия на могиле Турина