Шутка в том, что произношение dix-neuf похоже на deez nuts
Но ведь не похоже! Dix-neuf читается как дис - ньёф, "н" мягкая. И хотя deez звучит похоже, твёрдые звуки nuts даже близко по звучанию не похожи.
Если читает гугл-баба то похоже, а суть шутки в этом. Стримерам твича слали донаты с предложением послушать перевод "пятьдесят девятнадцать", что можно натянуть по звучанию как "suck on deez nuts"
Зачем мне знать как пишется какое-то число на мëртвом языке?
Если это шутка про латынь - то это не тот персонаж для такой шутки.
Нет, это шутка про французский
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
19 на французском будет dix-neuf.
К сожалению, весь мой опыт французского не помог мне понять соль шутки.