Братва в гроте
Гротная братва
Я тут подумал...
А подобного характера картины в то время рисовали с натуры или "из головы"?
А подобного характера картины в то время рисовали с натуры или "из головы"?
Микеланджело лепил дам "из головы" и по факту получались мужики с наклеенными недосиськами
Художники активно использовали проституток как натурщиц
и наоборот
Натурщицы использовали художников как проституток?
Проститутки использовали натурщиц как художников?
"изумруды и рубины осыпаются дождём..." бабцы огонь - умеют же рисовать - лучше чем всякие курвы в косметике и фотошопе
Хм... Правильно писать не в "гроте", а в "гроту".
Нимфы в гроте? Что за головотяпный перевод. Если переводить дословно, то "Пещера штормовых нимф", а если литературно, то "Обитель сирен" (мой вариант).
Переводить с английского я умею)), но предложил русскоязычное название, наиболее часто встречающееся в интернете. Ещё есть вариант "Пещера нимф (в бурю)" - но "грот" мне лично нравится больше. Понятия не имею, как в официальных каталогах)
Ну и всё-таки нет, не сирены. Нимфы) Опять же - не великий знаток древнегреческой мифологии, но даже поверхностное знакомство - например в виде материалов Википедии - говорит в их пользу.
Ну и всё-таки нет, не сирены. Нимфы) Опять же - не великий знаток древнегреческой мифологии, но даже поверхностное знакомство - например в виде материалов Википедии - говорит в их пользу.
*Милфы
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться