Сука, разные названия нейронок мне мозги поломали нахуй.
> Shoujo Ai
Вот щас прочел тег и такой: "о, какая-то новая нейронка шоль?"
> Shoujo Ai
Вот щас прочел тег и такой: "о, какая-то новая нейронка шоль?"
Shine!
Это "шайн" как "сияние" с английского или "щинэ" как "сдохни" с японского?
Впрочем я нихуя не понял твою мысль что в первом случае, что во втором.
Впрочем я нихуя не понял твою мысль что в первом случае, что во втором.
Не знаю, чего ты там не понял, при этом всё точно поняв и описав
Ai и shine одинаково хрен пойми что значат, когда не знаешь, с какого языка их переводить
Ai и shine одинаково хрен пойми что значат, когда не знаешь, с какого языка их переводить
Да при чем тут незнание-то? Я знаю, что такое "седзе ай", но из-за обилия нейронок мозг поплавился и "ai" в этой фразе воспринял отдельно как "искусственный интеллект".
Ладно
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Лесбушечки)