"Капитан Эйс спас мне жизнь и я не могу опорочить его память. Моя работа началась со спасения людей, ей и закончится. В конце-концов, я всё ещё из Родос Айленда..." Оригинал
Не совсем. Спойлер лишь в том, что парень показал лицо и принял участие в главе.
Так, хорошо, слегка переосмыслил. Проставил тег. М-де, чет мозг конкретно так словил ошибку 404 при виде хорошей картинки.
В принципе пофиг, не думаю что много кто поймёт или сильно расстроится. Сам даже за английской уже не слежу. Но вообще в другом месте читал что
Guard, an NPC that has been there since the beginning, has died in an explosion while trying to save infected factory workers, according to what Kyo had translated on his stream...
Not gonna lie, it feels surreal to see such a long-lasting NPC like Guard to die in this way...
Мне кажется, на реакторе за сюжетом игры следит полтора землекопа, включая таких отбитых как я. Так что да, вряд ли много кто вкурит что к чему. А если и вкурят, то они уже всё прочли на реддите/в телеге/твиттере, так что для них это новостью не будет.
Ох щас минусов огребу. Не хочу никого обидеть, но видя количество серьёзных постов по арке и постов с милыми вайфу в купальниках/смехуёчек, понимаешь, что народу больше интересен фансервис игры, чем её сюжет/мир. Это в общем-то понятно и вполне нормально.
В том то и дело, читаю с гугл переводом один эвент, второй эвент и так далее, потом историю до 8 главы, готовлюсь читать новые с выходом 12, но как вижу твои посты и комментарии, то понимаю что мы находимся на совершенно разных уровнях знаний об этой игре.
Да и тем более, видно же, что с каждым твоим рассказом появляется хоть какое-то обсуждение, так что не останавливайся.
Все читают краткие выжимки по сюжету или видосы с кратким пересказом. Даже если для меня английский текст понятен, я всё ещё трачу время на каждой строчке, чтобы в своей голове её перевести. Учитывая размер некоторых глав, ну его нафиг.
О да, сценарному цеху грифов пора бить по рукам, ребята очень любят словоблудие. Я сам вон иногда прибегаю к коротким выжимкам ивентов у зарекомендовавших себя людей, ибо читать вообще всё невозможно.
Если ты всё ещё тратишь время на перевод, но понимаешь текст - ты близок к настоящему пониманию. Не забрасывай и регулярно практикуйся, желательно на больших текстах и а ближайшие несколько лет адаптируешься к тому чтобы просто читать и понимать написанное без костыля с переводом. Но грифы, конечно, иногда расписывают прям огромные простыни.
если вдруг тебе сложно - можно попробовать способ для ленивых
2) правой кнопкой щёлкаем в пустом месте сайта -> перевести на русский (работает в Хроме 100%)
3) наслаждаемся машинным переводом ЛОЛ
Я честно стараюсь следить за лором, ня. В конце концов, я и сам частично кошкодевочка. Но, блин, да, писатели буквов в Грифах вообще бешенные, этой бы водой саргонские пустыни поливать.
Мне сюжет и мир интересны, но не в том формате, в котором оно подается в игре. Я с удовольствием посмотрел первый сезон аниме, при всех его недостатках я хотя бы немного понял что там в первых главах происходило. Жду второй сезон.